close





看!我學乖了!我決定以後不要貼那些我不喜歡的海報,
而要選擇我喜歡的圖片,畢竟我又不是記者或是辦活動的人,
只是分享一下我的電影觀後感。哈哈!

第一次對「廁所女神」這個辭彙有印象,是在誠品書店中吧!
好像是一本小說還是什麼的!當時覺得這個名字還挺好笑的!
應該是喜劇、仙幻之類的內容吧!

真相大白!原來是講祖孫之間,外婆跟小孫女說的故事,

電影中,這小主角可真是吸睛啊!好可愛喔!
還有那講話的腔調就很有喜感,怎麼做到的呢?

這個網頁中,有更多可愛的她的照片喔!
http://blog.roodo.com/hideforever/archives/16930509.html
我覺得整部片我最喜歡的,就是她出現的場景,
看到她就很開心!

而故事的高潮是小孫女長大後創作的歌,懷念外婆。
曲風歌詞都非常療癒系,聽起來就很舒服囉!



小3の頃からなぜだか おばあちゃんと暮らしてた
実家の隣だったけど おばあちゃんと暮らしてた
毎日お手伝いをして 五目並べもした
でもトイレ掃除だけ苦手な私に おばあちゃんがこう言った

トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで

その日から 私はトイレを ピカピカにし始めた
べっぴんさんに絶対なりたくて 毎日磨いてた
買い物に出かけた時には 二人で鴨なんば食べた
新喜劇録画し損ねたおばあちゃんを 泣いて責めたりもした

トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで

少し大人になった私は おばあちゃんとぶつかった
家族ともうまくやれなくて 居場所がなくなった
休みの日も家に帰らず 彼氏と遊んだりした
五目並べも鴨なんばも 二人の間から消えてった

どうしてだろう 人は人を傷付け 大切なものをなくしてく
いつも味方をしてくれてた おばあちゃん残して ひとりきり 家離れた
 
上京して2年が過ぎて おばあちゃんが入院した
痩せて細くなってしまった おばあちゃんに会いに行った
「おばあちゃん、ただいまー!」ってわざと 昔みたいに言ってみたけど
ちょっと話しただけだったのに 「もう帰りー。」って 病室を出された

次の日の朝 おばあちゃんは 静かに眠りについた
まるで まるで 私が来るのを 待っていてくれたように
ちゃんと育ててくれたのに 恩返しもしてないのに いい孫じゃなかったのに
こんな私を 待っててくれたんやね

トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
おばあちゃんがくれた言葉は 今日の私を べっぴんさんにしてくれてるかな
トイレには それはそれはキレイな 女神様がいるんやで
だから毎日 キレイにしたら 女神様みたいに べっぴんさんになれるんやで

気立ての良いお嫁さんになるのが 夢だった私は
今日もせっせと、トイレを ピカピカにする

おばあちゃん おばあちゃん ありがとう
おばあちゃん ホンマに ありがとう

arrow
arrow
    全站熱搜

    Nina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()