這是一年來最心動的教材文章
 
這是最近的一位日本學生的教材,書名是今日台灣。說是今日台灣,也是20年前編著的。
學生是一位來自日本的34歲男生,在台灣已經學了一年半的中文,說得很好。
這一課說的是海峽兩岸。
 
這天我領著學生跟我念一遍這補充文章,領著領著,我自己都深受感動快哽咽。
內容是一封信。大意是xx:從二哥那兒聽到你再婚了,你無須愧疚,
因為誰也沒想到已經60歲的我們,還能有機會見面。
那年分開時,我們才20歲,兒子xx是你離開後出生的。
現在我已從中學退休,跟兒子媳婦xx孫女xx住。都好。
你的女兒xx今年20歲,想來你有兒有女,也是圓滿了!
有機會帶女兒的媽一起回來。記得回來別大包小包,這兒交通不便。xx
 
文章讀後,是針對文章的問題討論,真的很棒!
1.請問文中人名之間的關係是什麼?(於是我把關連圖畫在白板上)
2.如果你是xx,你會想要再見面嗎?如果你是xx,你會讓他們再見面嗎?
這不僅考驗了中文能力,也讓我見識到這個日本男生的想法。
 
他說,不要見面比較好吧!
我說,你不覺得不見面是種遺憾嗎?畢竟不是誰的錯,是那個年代的環境造成的。
他想了想說,還是不要見面比較好吧!因為見了面,不知道會發生什麼事情。
 
在這樣的互動中,總是會讓我一廂情願的思維,被小小地觸動了一下。
arrow
arrow
    全站熱搜

    Nina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()